English  |  French  |  日本語  |  한국어

Сделать данную страницу стартовой

Сообщение на двух языках(2)

Источник: 人民网  15:43.11/05/2015  Редактор: Ван Цзин

двойная цель

Мы должны ставить перед собой двойную цель – удерживать сравнительно высокий уровень развития при сохранении средних и быстрых темпов экономического роста

двойной мотор

Главными «моторами» для развития экономики должны служить широкая предпринимательская инициатива и массовая инновационная деятельность, а равно и увеличение предложения общественных благ и общественных услуг.

новое нормальное состояние

Наше экономическое развитие вступило в свое новое нормальное состояние, соответственно и наш духовный облик должен преобразиться.

в режиме высокой активности

Продолжая постоянную борьбу против коррупции в режиме высокой активности, с нулевой терпимостью подходить к коррупционерам, подвергать их строгому наказанию.

крепкие орешки

Было «разгрызено немало крепких орешков».

«тигр, преграждающий путь»

Системно-институциональные пороки и структурные противоречия превращаются в «тигра, преграждающего путь».

подсаживать на коня и проводить в первый путь

У средних, мелких и микропредприятий большие перспективы, поэтому их нужно, подсаживая, так сказать, на коня, и провожать в первый путь.

мейкер

Множество «мейкеров» проявляли свои таланты.

пространство массовой новаторской деятельности / мейкерспейс

Всемерно расширить пространство массовой новаторской деятельности.

стратегия «Китайская обрабатывающая промышленность – 2025 г.»

программа действий «Интернет+»

финансовая система, доступная для всех групп населения

принцип установления

сохранять стратегическую решимость

устойчивое и долгосрочное развитие экономики

俄语翻译
More
Авторское право принадлежит сайту “Молодежь Китая”. Все права защищены.
Copyright@China Youth Computer Information Network. All rights reserved.